どうでもいいですよ〜。
お土産は、東京チョコばな奈「見ぃつけたっ」。(普通のばな奈を買ってきてと言ったのに……。)
向こうでは、地元の言葉で話すと行く先々で注目の的だそうです。
東京でも、そんな珍しいものでもないと思うのですけど。
東京で、だいたひかるさんを見たそうです。
私だけでしょうか〜? あんまりうらやましく思えないのは〜。
En iu tago, mia fratino iris al Tokio estiel finlernvojaĝo.
Mi ne tre interesis ĝin.
Dono de la vojaĝo estis "Tokio-choko-banana miituketa (Tokia banana ĉokolado)".
Mia fratino diris ke en Tokio, kiam ri palori en nia dialekto, multaj homoj atentis rin.
Mi pensas ke nia direkto estas ne tre rara eĉ se en tokio.
Mia fratino vidis Daita Hikaru, kiu estas japana komedisto.
Ĉu estas nur mi, ke pensas ke ne tre envias tion.