2004年11月22日

髪を切りました。そうとうバッサリと。(私が) - Oni tondis mian harojn aŭdace

私が髪を切りました。今度はウチの犬じゃなくて。
早く行きたいなぁ、と思っていたのですが、なかなか時間がなくて行けなかったのです。
結構いい感じになりました。

帰り道をとぼとぼと歩いていると突然大きな音が。
びっくりして横を振り向くと、なんと車が後ろ向きに電柱にぶつかってました。
運転してた人は「ちくしょう」とか、叫んでいました。
うーん、どうやってぶつかったのか。運転へたっぴなんでしょうか。

Oni tondis mia harojn. Ĉi-foje, estas ne mia hundo sed estas mi.
Mi volas ke mia harojn frue tondi, sed mi ne povis fari mian tempon.
Post tondi, mia harostilo boniĝis.

Survoje reveni, mi miris por subita granda sono.
Mi turniĝi al flanko. Aŭtomobilo koliziis dorsdirekte al fosto.
Veturigisto klamis "diable!".
Uun, kiel ri kolizigis ĝin? Ĉu ria funkciigo estas mallerta?
posted by tomo at 00:06| Comment(0) | TrackBack(0) | 雑記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。