どうも自転車の前かごに置き忘れたらしいのです。
とりあえず、交番を訪ねたのですが、届いていないとのこと。
そのあと、念のため回線を停止しておきました。
回線停止の手続きは機械音声での対応なのですが、番号を読み上げる声がとてもキモチワルイのです。
でも、ああ、どうしよう。買ったところなのに。
Mi perdis mian porteblan telefonon.
Ŝajnas ke mi allasis meti ĝin en antaŭkorbo de mia biciklo.
Unue mi vizitis policejon. Sed mia telefono ne estas portita al tie.
Poste mi haltigis mian lineon por sekureco.
Proceduro de halto respondas per maŝinvoĉo.
La voĉo de legi telefonnumeron estas tre stranga.
Sed... ha... Kion mi devos fari? Ĝi estas nova...